Actualitats landesas
Adishatz a totas e a tots !
Tà 2021, que’vs desiram ua mei bona annada que la que vienem de passar.
Estranha annada 2020, ce ns’ac diseretz-vos !
Embarrats a casa, estremats de tota vita sociau. Tà mantuns de nosautes, que ns’a daishat un shuc asplut. Mes, peus mei hidècs, ua expériencia unica dens tota ua vita !
A qué devem aquesta partvirada ? A un simple virus qui vien deus con.hins de la seuva chinesa (a çò qui sembla)
Malaja a tu, Coronavirus !
E, totun, que devem guardar l’espèr. Segur, la vita que tornarà pas a pas. Que sufeish de non pas voler anar tròp viste e de créder en la soa astrada.
Per l’arresopet de cap d’an que haram a casa dens l’intimitat, per força de l’estupalutz, que serà lo parat de’ns juntar dab lo monde qui aimam e de profieitar d’aquestas pausòtas serenas. Per la circonstància, qu’am causit de partatjar dab vosautes :
Bona Annada, deu grop Fabulous trobadors
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=bona+annada+fabulous+trobadors
Lo poèma deu Pèir Bedat, COVID 19, legit per l’Anna-Maria Bidoret,
Lo diable au sabat, de l’Elièta Dupouy, legit preu Miquèu Baris,
Un filmòt esmavent sus l’Elièta Dupouy, la contaira gascona,
https://www.youtube.com/watch?v=HNbShHZzHEU
los vòts deu Franc claderes
(Un gran mercés a l'Anna-Maria, au Franc, au Miquèu e au Pèir d'aver participat ad aquesta carta de Vòts)
***
A totas e a tots
Bona Annada, plan granada e acompanhada de hèra d’autas
(com e’s disè d’autes còps)
***
LOS VÒTS ARREVIRATS
Pour 2021, nous vous souhaitons une bien meilleure année que celle que nous venons de traverser.
Drôle d’année 2020, nous diriez-vous !
Confinés chez soi, éloignés de toute vie sociale. Pour bon nombre d’entre nous, elle nous a laissé un goût amer. Mais, pour les plus optimistes, une expérience unique dans toute une vie !
A quoi devons-nous ce bouleversement ? A un simple virus venu des confins d’une forêt chinoise (paraît-il).
Maudit sois-tu, Coronavirus !
Et pourtant, nous devons garder espoir pour 2021. Il est certain que la vie reprendra lentement son cours. Il suffit d’être patient et d’avoir foi en sa bonne étoile.
Pour le réveillon de la Saint Sylvestre que nous ferons dans l’intimité, couvre-feu oblige, ce sera l’occasion de nous rapprocher des gens que nous aimons et de profiter de ces moments de sérénité. Pour la circonstance, nous avons choisi de partager avec vous :
Bona Annada, du groupe« Fabulous trobadours »
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=bona+annada+fabulous+trobadors
Le poème de PierreBedat, COVID 19, lu par Anne-MarieBidoret,
Le Diable au sabbat, d’Eliette Dupouy, lu par Miquèu Baris,
Un petit film très attachant sur la conteuse gasconne, Eliette Dupouy
https://www.youtube.com/watch?v=HNbShHZzHEU
Les vœux humoristiques de Franck Claderes
A toutes et à tous
Bonne Année, bien porteuse de fruits et accompagnée de beaucoup d’autres
(comme on disait autrefois)
Ací Gasconha
organise son premier stage (après un 2ème confinement) de chants traditionnels gascons en polyphonie animé par Fanny CHATELAIN à l'Espace culturel Tivoli, 27 Rue d'Euskadi à Anglet.
Ce stage aura lieu le Samedi 23 Janvier 2021 de 14h 30 à 17h 30 au tarif de 10 €.
Vous pouvez nous écrire à espacigascon@acigasconha.asso.fr ou visiter notre site www.acigasconha.asso.fr
Pour les langues la France est un mouroirpar David Grosclaude |
Depuis des decennies la France se distingue par son incapacité à assumer une diversité linguistique qu’elle aurait pu utiliser comme une richesse. Au contraire, elle s’entête à ne rien faire pour promouvoir cette richesse irremplaçable, notamment à l’heure où les femmes et les hommes de la planète s’inquiètent pour la diversité biologique, source de richesses et de solutions pour l’avenir écologique. Mais il en est de même pour la diversité des langues et des cultures. La façon dont nous parlonsn dont nous pensons, dont nous transmettons le savoir à nos enfants n’est-elle pas notre premier biotope ?
Il ne sert à rien de vouloir préserver la diversité biologique et lutter contre le réchauffement du climat si nous encourageons au refroidissement culturel, par l’uniformisation.
Oui nos langues, leurs mots, les concepts qu’elles portent sont un biotope, un milieu dans lequel nous trempons chaque jour. Les détruire revient à détruire l’air que nous respirons et l’eau que nous buvons.
En France, on croit encore que l diversité des langues est un fecteur de division. On n’a jamais été aussi méprisant avec les langues dites régionales que depuis le début deux siècles en France et pourtant la société est toujours aussi fracturée et inégalitaire.
L’uniformité n’apporte pas l’unité. C’est un leure. Samedi 10 octobre le collectif ¡ pour que vident nos langues » rappellera à la France ses devoirs, il lui rappellera que la mise en ouevre des principes qu’elle prétend défendre à l’extérieur doivent s’appliquer à ses propres ressortissants, à son propre territoire.
Les langues dites régionales de France sont en danger de mort par manque de soins, d’attention, de respect.
La démocratie est donc malade et l’avenir est compromis par cet entêtement stupide à croire que de faire taire l’autre donnera plus de poids à votre voix, plus de crédibilité à vos mots.
David Grosclaude
Lo Miquèu Baris que perpausa
Qu'es dejà la rentrada, e los projèctes ne mancan pas. Los cors de gascon que tornan préner la setmana qui vien, a Anglet, lo dimarç 29 de seteme tau segond nivèu, e lo dijaus 1èr d'octobre tau purmèr nivèu.
E las emissions de Radio País Lanas- Baish-Ador que tornan començar, puishqu'am enregistrat ger la purmèra emission de l'annada… Que la poderatz escotar la setmana qui vien en "podcast" !
E que'm soi lançat dens un navèth projècte, a Ondres medish, on, dab lo sostien de la Mairetat e de la Mediatèca deu vilatge, e haram lo 3 d'octobre de matin, a 10h30, ua animacion "condes deu parçan" dab lo Miquèu e la Babèth Gardie, abans ua demonstracion deus chancaires "los Aulhèrs deu Senhans" e l'aperitiu plan entenut davant la Mediatèca. E la setmana seguinta, lo dijaus 8 d'octobre, de 10 h a mijorn, e/o lo dishabte 10 d'octobre, de 15 h a 17 h, que perpausaram tanben duas passejadas condadas "Suus camins deu vielh Ador", sus la pista situada a dreta, après lo passatge a nivèu de "L'Arrelhòt". Que's dabanarà sus las andèras e las arrèrtòrtas deu vielh flumi lanusquet e las reservacions que son de préner d'ara enlà a la Mediatèca d'Ondres, en telefonant au n° 05-59-45-23-59. Pr'amor las plaças que son limitadas a 25 a cada còp, "colhonavirús" obliga ! Mes sètis plegants que son prevists tà s'asseitar pendent las condarias.
Et la semaine suivante, le jeudi 8 octobre, de 10h à midi, et/ou le samedi 10 octobre, de 15 h à 17 h, nous proposerons aussi deux promenades contées "Sur les chemins du vieil Adour", sur la piste située à droite après le passage à niveau de "l'Arreuilhot". Elle se déroulera sur les méandres du vieux fleuve landais et les réservations sont à prendre dès maintenant auprès de la Médiathèque d'Ondres, en téléphonant au 05-59-45-23-59. Parce que les places sont limitées à 25 à chaque fois, "couillonavirus" oblige. Mais des sièges pliants sont prévus pour s'sseoir pendant les conteries.
Aquera passejada que serà entrecopada de musica e de condes que'vs hèsi a passar en pèças juntas lo debanament :
0.- Présentacion de la passejada / Présentation de la promenade.
1.- L'istòria deu Sent Leon / L'histoire de saint-Léon.
2.- Le hasan, lo gat e lo guit sus la bartas d'Ador / Le coq, le chat et le canard sur les barthes de l'Adour.
3.- Ricon, lo limacon / Freddo l'escargot.
4.- La vegetacion : l'arrauja cuu, l'èrba de Senta-Cunegonda, e la maurèla / La végétation : "l'arraouye-cuu" ou renouée persicaire, l'herbe de Sainte-Cunégonde, et la morelle.
5.- Le leon de la duna de la Punta / Le lion de la dune de la Pointe.
6.- Perqué ne i a pas mei nat elefant uei a Ondres / Pourquoi il n'y a plus d'éléphants aujourd'hui à Ondres.
7.- La creacion mitica d'Ador preu Gargantuà / La création mythique de l'Adour, par Gargantua.
8.- Quan un tròp d'aiga estó a l'origina deu vin (lo deluvi tornat visitar a la mòda deu Miquèu) / Quand un trop-plein d'eau fut à l'origine du vin (le déluge revisité par Miquèu).
9.- La vegetacion : l'auguicha, los bròcs e los brucs, las heuç o las heuguèras, los ledonèrs, las sanguinas, e las gargalas / La végétation : la molinie, les "brocs" (épineux) et les "brucs" (bruyères), les arbousiers, les bourdaines, et les "gargales" ou noix de galle.
10.- Perqué l'òmi e la hemna e s'an perdut lo paradís… dab plaser / Pourquoi l'homme et la femme ont-ils perdu le paradis terrestre… avec plaisir ! [Véder la fotografia se voletz]
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
Visitas Audio guidadas
Sus Izi Travel
Qu'es naveth qu'es tot caut !
Trobaratz ací saber gascon en permenada
C'est nouveau, c'est tout chaud !
Voilà de quoi s'instruire tout en se promenant
Natura e Patrimòni
https://izi.travel/fr/cb1a-natura-e-patrimoni/oc
Torn de la Laca d'Aurelhan
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Lo Palay 2020 en dus volumes. Pagament possible en tres còps a la comanda !
Adishatz a tot@s,
Un chic de pub preu navèth diccionari deu Simin Palay de las Edicions Reclams.
Aus prètz indicats de 150€ o 190€. Pagament possible en tres còps a la comanda !
Véder lo paperòt de comanda e lo bon present o sus : http://www.reclams.org/fr/catalogue/souscription
Un bon mejan tanben de sostiéner las edicions en lenga gascona.
Bonjour à tou(te)s,
Un peu de pub pour le nouveau dictionnaire de Maximin Palay des Éditions Reclams.
Aux prix indiqués de 150€ ou 190€.
Voir le bon de commande et le bon cadeau ci-contre : http://www.reclams.org/fr/catalogue/souscription
Un bon moyen aussi de soutenir les éditions en langue gasconne.
Associacions - Lo vòste site internet - Votre site internet
Adishatz a tot@s,
S'atz un site internet culturau qui parla de la lenga gascona o en ligam dab la lenga nòsta, mercés de'n har saber l'url a :
gasconlanas@gmail.com
Qu'apitarèi aquera Url sus la nòsta pagina "ligams" deu site de Gascon Lanas entà har la promocion deu vòste site.
Bon fin d'annada a tot@s.
Lo secretari.
Ps : Ua Url qu'es l'adreça : http://www.lo voste site.com...... per exemple.
Bonjour à tou(te)s,
Si vous avez un site internet culturel qui parle de la langue gasconne ou en lien avec notre langue, merci d'en faire connaître l'Url a :
gasconlanas@gmail.com
J'afficherai cette Url sur notre page "Liens" du site de Gascon Lanas afin de faire la promotion de votre site.
Bonne fin d'année à tou(te)s.
Le secrétaire.
Ps : Une Url c'est l'adresse : http://www. votre site.com...... par exemple.
Correccion ortografica deu gascon sus Chrome, Firefox, Thunderbird dab las extencions deu Congrès
Dab aqueras atrunas n'auratz pas mèi de pècas dens la vòsta pròsa gascona :
Avec ces outils vous n'aurez plus d'erreurs dans votre prose gasconne :
Explics :
Telecargaments :
Mustra itineranta a demandar
Je vous informe de la parution de la nouvelle exposition itinérante du CIRDÒC-Institut occitan de la cultura dont je suis coauteur avec mon collègue Jordan Saïsset, responsable du pôle musique : Où l’on ne parle plus de « musique ». Une exposition à travers les imaginaires sonores des pays d’Oc. Nous avons essayé de proposer une vision décalée et inhabituelle de la musique occitane, à travers des pratiques méconnues et en l'abordant sous l'angle d'une réflexion sur le folklore et l'art en général. Elle se compose de sept tableaux, de plusieurs bornes sonores pour écouter les morceaux et collectages disponibles, ainsi que d'un écran pour la partie visuelle. Si vous voyez des institutions, lieux publics, collectivités, qui pourraient être intéressés par la perspective de l'accueillir, contacter Jordan Saïsset, commissaire de l'exposition : j.saisset@oc-cultura.eu
David Escarpit
Lo clavèr deu vòste telefonet en gascon !
Lo gascon suu vòste telefonet ?
Que cau seguir la procedura ací :
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.anysoftkeyboard.languagepack.gascon
Òsca, Lo Congrés !
Date de dernière mise à jour : 01/01/2021